-
According to the Court, the threat or use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law.
ورأت المحكمة أن التهديد باستعمال الأسلحة النووية أو استعمالها مخالف بصورة عامة لقواعد القانون الدولي المنطبق في حالات النزاع المسلح، وخاصة مبادئ القانون الإنساني وقواعده.
-
According to the Court's opinion, the threat or use of nuclear weapons would generally be contrary to the rules of international law applicable in armed conflict, and in particular the principles and rules of humanitarian law.
ووفقا لفتوى المحكمة فإن التهديد بالأسلحة النووية أو استعمالها مخالف بصورة عامة لقواعد القانون الدولي المنطبقة في أوقات الصراع المسلح، وخاصة مبادئ القانون الإنساني وقواعده.
-
25.2 The strategy for meeting the programme's objectives is based on the need for the Organization to ensure greater compliance with resolutions, regulations, rules and policies; more efficient and effective delivery of the Organization's activities; better results achieved; and the prevention and detection of fraud, waste, abuse, malfeasance or mismanagement.
25-2 وتستند الاستراتيجية الموضوعية لتلبية أهداف البرنامج إلى حاجة المنظمة لضمان المزيد من الامتثال للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإنجاز أنشطة المنظمة بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية؛ وتحقيق نتائج أفضل؛ ومنع واكتشاف الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
Also, a number of developing countries have adopted or are considering measures that regulate access to sources and use of funds for political parties and ban the use of illicit funds.
كما اعتمد عدد من البلدان النامية، أو بحث، تدابير تنظم إمكانية وصول الأحزاب السياسية إلى مصادر التمويل وتنظم استعمالها لتلك المصادر وتحظر استعمال التمويل المخالف للقانون.
-
25.2 The strategy for meeting the programme's objectives is based on the need to help Member States and the Organization ensure the compliance of programme activities with resolutions, regulations, rules and policies; the more efficient and effective delivery of the Organization's activities; the achievement of better results by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes; and the prevention and detection of fraud, waste, abuse, malfeasance or mismanagement.
25-2 وتستند الاستراتيجية الموضوعة لتلبية أهداف البرنامج إلى ضروة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة امتثال أنشطة البرنامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإنجاز أنشطة المنظمة بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية؛ وتحقيق نتائج أفضل بتحديد جميع العوامل التي تنال من تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية؛ ومنع واكتشاف الاحتيال والتبديـــد وإســـاءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
The strategy for meeting the objective is based on the need to help Member States and the Organization ensure that: programme activities comply with resolutions, regulations, rules and policies; better results are achieved by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes; and cases of fraud, waste, abuse, malfeasance and mismanagement are prevented and detected.
وتستند استراتيجية تحقيق هذا الهدف إلى ضرورة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة ما يلي: امتثال أنشطة البرامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإحراز نتائج أفضل عن طريق تحديد جميع العوامل التي تؤثر على الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج؛ ومنع واكتشاف حالات الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
The strategy for meeting the objective is based on the need to help Member States and the Organization ensure that: programme activities comply with resolutions, regulations, rules and policies; better results are achieved by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes; and cases of fraud, waste, abuse, malfeasance and mismanagement are prevented and detected.
وتستند استراتيجية الوفاء بهذا الهدف إلى ضرورة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة ما يلي: امتثال أنشطة البرامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإحراز نتائج أفضل عن طريق تحديد جميع العوامل التي تؤثر على الفعالية والكفاءة في تنفيذ البرامج؛ ومنع واكتشاف الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
25.2 The strategy for meeting the programme's objectives is based on the need to help Member States and the Organization ensure the compliance of programme activities with resolutions, regulations, rules and policies; the more efficient and effective delivery of the Organization's activities; the achievement of better results by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes; and the prevention and detection of fraud, waste, abuse, malfeasance or mismanagement.
25-2 وتستند الاستراتيجية الموضوعية لتلبية أهداف البرنامج إلى ضروة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة امتثال أنشطة البرنامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإنجاز أنشطة المنظمة بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية؛ وتحقيق نتائج أفضل بتحديد جميع العوامل التي تنال من تنفيذ البرامج بكفاءة وفعالية؛ ومنع واكتشاف الاحتيال والتبديـــد وإســـاءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
25.2 The strategy for meeting the programme's objectives is based on the need to help Member States and the Organization ensure the compliance of programme activities with resolutions, regulations, rules and policies; the more efficient and effective delivery of the Organization's activities; the achievement of better results by determining all factors affecting the efficient and effective implementation of programmes, as articulated in the road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration (A/56/326); and the prevention and detection of fraud, waste, abuse, malfeasance or mismanagement.
25-2 تستند الاستراتيجية الموضوعة لتلبية أهداف البرنامج إلى ضرورة مساعدة الدول الأعضاء والمنظمة على كفالة امتثال أنشطة البرنامج للقرارات والأنظمة والقواعد والسياسات؛ وإنجاز أنشطة المنظمة بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية؛ وتحقيق نتائج أفضل بتحديد جميع العوامل التي تنال من كفاءة وفعالية تنفيذ البرامج وفقا لما جاء في الدليل التفصيلي لتنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/56/326)؛ ومنع الاحتيال واكتشاف الاحتيال والتبديد وإساءة الاستعمال والمخالفات وسوء الإدارة.
-
To appeal the decision of the Diplomatic Parking Review Panel, registrants should use the Notice of Parking Violation Appeal for Diplomatic and Consular Personnel attached hereto as Annex III.
ويتعين على أصحاب التسجيل، للطعن في قرار فريق الاستعراض، استعمال إشعار الطعن في مخالفات الوقوف للموظفين الدبلوماسيين والقنصليين المرفق بهذا بوصفه التذييل الثالث.